Originally Posted by KrayZ33
I'd like to see a "alto+sheryl" couple...
Ranka is nearly 18 years old (not too sure here, but her "brother" said that she is nearly an adult), yet she looks like a small child and thats actually pretty annoying in my opinion ^^... but even that aside, I think sheryl and alto fit together... and we saw that both like each other when he wanted to give her the earring back... and alto also showed us, that he cares much about here, since he always watched at the earring
maybe ranka gets closer to that "special guy" @ the end of episode 8 (and 7)
btw... which translation is the better one to keep?
the quality of the raw is pretty much the same imho, but I always wonder if the translations from gg are actually right?
for example "that clothing was my underwear" - "you're being to graphic!" - "whats the problem? you are just alto..."
the problem might be ME, but what does being graphic to do with anything... and why "you are just alto" as an answer?
someone cares to explain? (and answer the question which is the better subbing-group, that is if nobody already answered that in this thread before)
I know what "you are being to graphic" means in german.. (the translation) but what does it say about someone if he is too graphic? that he cares to much about his appearance? if that's the case, then I don't understand why she says "you are just alto" after that.