Thoughts on episode 8's dub:

Although Blum kicks-ass, I think his performance was a little overdone in this episode. During his speach about the Mist Academy graduation test, he sounded way too dramatic (That is, in comparison to the japanese dub). He talked so slowly, annunciating the word "ninja" every chance he got. Sounded a bit like an old Saturday morning cartoon villian. In Japanese, Zabuza spoke of all the deaths quite normally, as if it were a matter of course, and then laughed sadistically, recalling the "good old days" of the test. I'm not saying Blum's perfomance was bad, I just didn't like the way he went about it.

Another thing I noticed: wtf is with them calling Tazuna "bridge builder"?? The guy has a name. They should use it!

@Nin10doman: It's pretty weird they don't say "kill" anymore. Naruto said it in the first episode, but now they've resorted to using the words "destroyed", "taken down", and the like. Dunno why that is...

And, as much as I dislike Mael Flannigan as Naruto, his speech when he got back his head protector from Zabuza sent chills through me. But this has little to do with the dub. That scene is just pure awesome IMO, and it would affect me the same way in any language [img]i/expressions/face-icon-small-tongue.gif[/img]