-
Sun, 04-29-2012, 06:08 AM
#1
Filipino usually has the reverse syntax from English.
"Ang mayordomo ang pumatay."
Mayordomo = Butler, Pumatay = Killer (well not exactly, but it means that in this sentence)
But it can be reversed, and is usually done so by younger people who are adept at English, which is the second language in the Philippines.
"Ang pumatay ay ang mayordomo."
This form is considered awkward grammar, but it can be used for suspense or comedic purposes where the twist or punchline needs to be said last.
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules