-
Tue, 12-30-2003, 05:41 AM
#11
Student
</div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Chi Chi @ Dec 30 2003, 02:46 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> </div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (hinatachanfanboy @ Dec 30 2003, 11:32 AM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> </div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (not_sponsored @ Dec 30 2003, 05:36 AM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> It's not about professional subs, it's about the professional dubs... and mispronounciations of names... ick*
* i.e. DBZ's english dubbing by bandai... it's just gonna sound so lame when naruto yells "SHADOW DOPPLEGANGER" instead of "KAGE BUSHIN NO JUTSU"
agree?*
</td></tr></table><div class='postcolor'>
Sometimes the dubs are bad(BTW, DBZ was dubbed by Funimation), but some leave all the names the same, including the attack names. It all depends on who gets the rights to dub it.
Besides, outside of 4Kids, most companies include a sub track on their DVD, so no one is forcing you to watch it dubbed. </td></tr></table><div class='postcolor'>
Bandai dubbed the first season of DBZ. </td></tr></table><div class='postcolor'>
Nope, Funimation dubbed the first 2 seasons of DBZ, but they did it under strict orders of SABAN(not Bandai, although they have worked together in the past).
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules